The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


yadā viniyataṃ cittam ātmanyevāvatiṣṭhate niḥspṛhaḥ sarvakāmebhyo yukta iti ucyate tadā
यदा विनियतम् चित्तम् आत्मन्येवावतिष्ठते निःस्पृहः सर्वकामेभ्यः युक्त इति उच्यते तदा

yadā
[yadā]{ ind.}
1.1
{ yadaa }
viniyatam
[vi-ni-yata { pp. }[vi-ni-yam]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
2.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
cittam
[citta { pp. }[cit_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
ātmanye
[ātmanya]{ m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
4.1
{ in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
[vā_1]{ ind.}
5.1
{ or }
avatiṣṭhate
[ava-sthā_1]{ pr. [1] mo. sg. 3}
6.1
{ It stands }
niḥspṛhaḥ
[niḥspṛha]{ m. sg. nom.}
7.1
{ Subject [M] }
sarva
[sarva]{ iic.}
8.1
{ Compound }
kāmebhyaḥ
[kāma]{ m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
9.1
{ from [M]s | to [M]s | from [N]s | to [N]s }
yuktaḥ
[yukta { pp. }[yuj_1]]{ m. sg. nom.}
10.1
{ (Participial) Subject [M] }
iti
[iti]{ ind.}
11.1
{ even }
ucyate
[uc]{ pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{ pr. ps. sg. 3}
12.1
12.2
{ It does }
{ It is spoken }
tadā
[tadā]{ ind.}
13.1
{ tadaa }


यदा विनियतम् चित्तम् आत्मन्ये वा अवतिष्ठते निःस्पृहः सर्व कामेभ्यः युक्तः इति उच्यते तदा

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria